| Название: | A Shooting Star on Samhain |
| Автор: | TheLargestHoodie |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

| Mr_Dreпереводчик | |
| Pepsovich Большое спасибо за отзыв! Очень рад, что понравилось:) | |
| Спасибо за перевод. 1 | |
| Deskolador Онлайн | |
| Очень много штампов из фанона. Но к переводу отношения не имеет. И я понимаю, почему выбрали именно этот фанфик. Добрый и романтичный :) | |
| Mr_Dreпереводчик | |
| K-Riddle Благодарю за отзыв! В процессе перевода погуглил используемые варианты названий этого праздника, выяснилось, что используется как «Самайн», так и «Самхейн». Поэтому решил оставить первоначальный вариант, который использовал. По поводу вопроса к автору - полагаю, было необходимо нагнать таинственности, коей в окрестностях Хогвартса и обладает Запретный Лес, а так же создать камерную обстановку, способствующую дальнейшему развитию отношений Поттера и Гринграсс. Относительно предложения отдельное спасибо, иногда так случается, что предложения в переводе не очень благозвучны, а поправить забываешь. Это именно тот случай! 1 | |
| Mr_Dreпереводчик | |
| Сойдёт | |
| Хороший, добрый фанфик. Приятно было прочитать. А почему самхейн, а не Самайн? Мне кажется, второй вариант гораздо более укоренился | |
| Mr_Dreпереводчик | |
| Gordon Bell Большое спасибо за отзыв! В процессе перевода использовал такой вариант, потому что он попросту первый пришёл в голову. Потом посмотрел источники, и решил оставить его, так как они оба вроде как допустимы | |